Prevod od "ništa i" do Brazilski PT

Prevodi:

nada e

Kako koristiti "ništa i" u rečenicama:

Upozoravam te, ne puštaj ništa i nikoga u kuæu.
Eu estou lhe avisando... não deixe ninguém entrar nesta casa.
Možda dobitak, možda ništa, i par osmica.
Possível 'straight', possível nada, e um par de oito.
Skoro ništa i ne radi, zar ne?
Ele não faz muita coisa, faz?
Ništa i ne možeš da kažeš.
Não há nada que você possa dizer.
Ne znam ništa, i možeš da me poljubiš u ovo debelo dupe.
Não sei de nada... então, beija o meu traseiro.
Da, ništa i od naših svemoguæih kompjutera, glupi su za to.
Sim, nada nos nossos computadores de longo alcance... apareceu como extraordinário sobre esses dois.
Prvi je da ne kažeš ništa i naprosto nastaviš raditi šta si radio i pre i pretvaraš se da ništa nisi èuo, dozvolivši vremenu i zaboravu da ti budu saveznik.
O primeiro é não dizer nada... continuar alegremente a fazer o que fazíamos... e fingir que não ouvimos nada. Deixar que o tempo e a inércia... sejam nossos aliados.
Zato se ništa i ne menja.
É por isso que nada muda.
Ne znam bih li mogla raditi ništa i biti tako opuštena u vezi svega.
Não sei se conseguiria não fazer nada e aceitar isso numa boa.
Ona ne zna ništa i nikada neæe ni saznati.
Ela não sabe e nunca saberá.
E pa, ja nisam tada uzeo ništa i nikada neæu zaboraviti.
Pois eu não tomei nada. E não esquecerei jamais.
Takoðe je istina da osoba koja ništa ne rizikuje... ništa i ne èini, i ništa nema.
Mas é também verdade que a pessoa que nada arrisca... nada faz, nada tem.
Zatražio je da Firenca ne preduzme ništa i dozvoli slobodan prolaz vojske kroz Republiku?
Ele pediu que Florença não fizesse nada, e permitisse a passagem de um grande exército através da República.
Zapravo, možda ništa i ne postignemo.
Não deveriam. Na verdade, pode não ter efeito nenhum.
Nisi imao vremena za ništa i nikoga.
Você não tinha tempo pra nada e pra ninguém.
Pa, èak i ako ne naðemo ništa, i to je zapravo otkriæe.
Bem, mesmo se não encontrarmos nada, é, na verdade, uma descoberta.
On je u toj garaži kao da se ništa i nije dogodilo.
Está naquela garagem como se nada tivesse acontecido.
Molim vas ne dirajte ništa, i stanite tamo,...sklonite se sa puta, tamo..
Sim. - Com licença. Por favor pare e vá para lá, fora do caminho.
Ne moram ja ništa, i ne primam nareðenja od federalaca, i ako mi ne objasniš otkud dvojica lepotana da vršljaju po mestu zloèina, staviæu im lisice, a tebe æu otkriti.
Não tenho que fazer nada, e não cumpro ordens de pirralho, então me dê uma boa razão para ter dois agentes bonitinhos na minha cena do crime, irei algemá-los e te darei uma surra.
Po cijele dane ne radim ništa i nedostaje mi.
Todo esse tempo fiz nada além de sentir falta dele.
A sada sam po ceo dan kod kuæe, u gaæama i nisam nikom ništa, i ne mogu èak ni u bar da uðem.
E agora fico em casa o dia todo de calcinha, e não sou nada de ninguém, não consigo nem entrar num bar.
Lik koji nema ništa i svestan je..
O cara que não tem nada e ele sabe disso.
Ti nemaš ništa i ja dobijam parom keèeva.
Você não tem nada e eu ganhei com um Ace-High.
Djeluje iz oèaja, jer nema ništa i pokušava isprovocirati jednako oèajnièki odgovor.
É. Ele está desesperado, não tem nada e ele está tentando provocar uma resposta desesperada.
Upravo sad svaka banka u gradu odbacuje sranja od mjenica, mušterijama koje ne sumnjaju ništa, i neæe ih obezvrijediti dok ih ne sklone iz knjiga!
Neste momento os bancos estão empurrando essas merdas para clientes desavisados, e não as desvalorizam até que as tenham vendido.
I ne govori ništa, i mislim ništa, tom lovcu na glavu, koji mi drži sestru.
Vá dormir. E não diga nada, e eu digo nada para' aquele caçador de recompensas que tem a minha irmã.
Zato možemo da plivamo do žala gde nas èeka omèa, ili da ne radimo ništa, i u tom sluèaju nas èeka maè.
Ou nadamos até a praia e enfrentamos a forca ou não fazemos nada e enfrentamos a espada.
Onda neæu imati ništa i nikoga kome da se vratim.
Então não terei nada e nem aonde ir.
Ne, nismo planirali ništa i imali smo samo jednu bombu.
Não, não planejamos nada, e só tínhamos uma bomba.
Ne vidim ništa, i tako je hladno.
Não enxergo nada e é frio.
Majk je na sigurno gde mu ne možeš ništa, i ovo je gotovo.
Mike está a salvo onde não pode tocá-lo quando isso acabar.
Hajde da ljudi izađu na ulice, okrenu lice ka moru, leđa ulici, obučeni u crno i da u tišini stoje sat vremena, ne radeći ništa i da jedostavno odu, nazad kući.
Vamos fazer as pessoas irem às ruas, encarar o mar, de costas parar as ruas, vestidos de preto, de pé silenciosamente por uma hora, sem fazer nada e depois indo embora, de volta para casa.
Pritisnete start, niko ne dira ništa, i on može da stigne do svog odredišta potpuno autonomno.
Você aperta a ignição, ninguém encosta em nada, e ele pode chegar ao seu destino de modo totalmente autônomo.
Nemojte se iznenaditi ako se osećate pomalo uznemireno u svom telu kada sednete da ne radite ništa i vaš um se tako oseća.
Não fique surpreso se você sentir o seu corpo um pouco agitado quando você sentar sem fazer nada e sentir sua mente assim.
Izgledalo je kao da nemamo ništa i da moramo da se oslonimo na našu kreativnost i pretvorimo svaki problem u priliku.
E parecia que todo departamento não tinha nada, então eles tiveram de confiar em nossa criatividade e transformar todo problema numa oportunidade.
Ali ja ne bih rekla ništa, i kipela bih iznutra.
Mas eu não dizia nada, e fervia por dentro.
Zato svi mi mahnito hrlimo toj polici s knjigama, jer imamo osećaj da ako sve ne pokušamo, biće kao da nismo uradili ništa i kao da smo se oglušili o obaveze prema našoj deci.
Então todos nós corremos para aquela prateleira de livros, pois sentimos que se não tentarmos de tudo. É como se não estivéssemos fazendo nada e estamos faltando com nossos deveres para nossos filhos.
0.82588887214661s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?